quinta-feira, 21 de abril de 2011

Mandarim. Iniciantes. Aula 07. E onde fica o restaurante?


Mandarim. Iniciantes. Aula 07. E onde fica o restaurante?



Olá, agora que você já sabe dizer que está com fome, só lembrando da atividade anterior, você diz: 我 饿 了。Wǒ è le. Que quer dizer EU fome ESTOU (ou melhor), Eu estou com fome. Agora, falta saber onde fica o restaurante onde você vai comer...
Nesta atividade, vamos utilizar uma palavrinha MUIIITO IMPORTANTE.
不好意思
Bùhǎoyìsi
Com licença. (*ou, por favor...)

A pergunta é:

不好意思, 这儿 有 饭馆儿 吗?
Bùhǎoyìsi, zhèr yǒu fànguǎnr ma?
Com licença, aqui tem restaurante ?
ou seja...
(Com licença, existe algum restaurante aqui perto?)

O seu interlocutor certamente irá lhe dar as direções (que não é o nosso objetivo, por enquanto). Mas, a forma mais simples é dizer: 在那儿。(Zài nàr.)

那儿
Zài
Nàr
Em...
Lá (ali).
Por alí

A palavra (yǒu) (ter), tem o significado de “existência”.

O padrão é:
(tempo / local) + yǒu + (substantivo)


Nunca é demais agradecer...



Só lembrando...


谢谢
xie xie
Obrigado...



Para doações, só clicar no ícone abaixo e doar.







Doações para o site

Olá pessoal,


Estamos aceitando gratamente doações para ajudar na manutenção do blog. As doações
serão utilizadas para adquirir material de estudo para o aprendizado dos idiomas.


Desta maneira, estamos adicionando um botão que irá permitir que qualquer pessoa
doe a quantia que achar conveniente ao nosso projeto.


Então, só clicar no ícone abaixo e doar.







quarta-feira, 20 de abril de 2011

Japonês. Iniciantes. Aula 07. Não morra de fome no Japão


Japonês. Iniciantes. Aula 07. Não morra de fome no Japão



Image-se em um restaurante japonês, e com fome. Como fazer para pedir ao Garçon que o traga algo para comer. Essa lição ensina os skills básicos, com frases bem simplificadas, que vão lhe permitir ir a um restaurante no japão e solicitar uma comida.


Então vamos lá... A primeira coisa que temos que aprender é como pedir o MENU. Para tanto, basta dizer:


すみません!メニュー、おねがいします。
Sumimasen! Menyū, onegai shimasu.
Com licensa! Menu, por favor.


Daí por diante, a coisa é simples, você diz:

すみません.... sumimasen … com licensa.
(depois fala o nome do prato ou do que deseja) e acrescenta, ao finar, para ser educado...
おねがいします。Onegai shimasu. (por favor)


Coisas que podemos pedir em Japonês



Eu fiz uma listinha de vocabulário de coisas que comemos e bebemos habitualmente e que irão enriquecer o nosso vocabulário japonês. Então, coloquei exemplos de frases que podemos utilizar com essas coisas.




Tabela 1. O que comer e beber no Japão. Palavras úteis

Higarana
Kana
Romanji
Tradução
みず
mizu
água
コーヒー
紅茶
Kōhī
café
ミルク
みるく
Miruku
leite
ビール
麦酒
Bīru
Cerveja
ワイン
わいん
Wain
vinho
パスタ
ぱすた

Pasuta
Macarrão (pasta)
パン
ぱん
Pan
pão
すし
寿司
Sushi
Sushi
スープ
すーぷ
Sūpu
Sopa (que em inglês, fala-se soup)
めん
Men
talharim




Exemplos de Frases



Assim, você poderia falar:
すみません、寿司、おねがいします。
Sumimasen, sushi, onegai shimasu.
Com licensa, sushi (que é sushi mesmo), por favor.


Algumas palavras em Japonês são as mesmas do Inglês



Você irá notar, à medida que formos apresentando novas palavras, que muitas palavras “em japonês” são exatamente as mesma que em Inglês. E são mesmo. Nos nossos exemplos de hoje, vimos: メニュー ( Menyū), que é menu, コーヒー (Kōhī), que é café (coffe), ビール (Bīru), que é cerveja (beer), ワイン (Wain), que é vinho (wine).
Essas palavras, são as mesmas, somente mudando um pouco a pronúncia, para se adequar aos fonemas, em japonês. Em breve, teremos um série de lições que irão introduzir os alfabetos japoneses e você poderá, então, notar que realmente tem sentido e lógica todos estes detalhes.


Uma palavrinha muito importante



No texto, vimos que, sempre ao final, era adicionada uma palavrinha:


おねがいします
お願いします
onegaishimasu
que quer dizer: POR FAVOR. Muito importante, nunca esqueça esta palavra!


Como pedir ao garçom para receber o seu pedido?



Essa construção de frases, com o esquema:


É muito interessante. E além de poder ser usada para pedir coisas como água, pão, vinho, etc., também poderá ser utilizada para pedir que seja realizado alguma coisa, por exemplo:
すみません、ちゅうもん、おねがいします。
Sumimasen, chūmon, onegaishimasu.
Que quer dizer, algo, como: com licença, por favor, pegue meu pedido. Assim, você pode pedir aquele banquete...

domingo, 17 de abril de 2011

Mandarim. Iniciantes. Aula 06. O que você quer comer?


Mandarim. Iniciantes. Aula 06. O que você quer comer?


O objetivo dessa atividade é apresentar como se pergunta a alguém que deseja comer e como dizer a alguém o que quer comer (que é muito importante).
Comida é um componente importante da cultura chinesa. Para começar, é importante saber como dizer que está com fome. Se diz:


我   餓 了。
Wǒ è le.


Que quer dizer: Eu estou com fome. E na China é até um pecado deixar alguém de barriga vazia. Daí, dizer 我 饿 了。(Wǒ è le.) Que está com fome... É fundamental.


Mas, claro, se alguém está com fome, a pergunta que alguém poderia fazer seria:


你 想 吃 什麼?
Nǐ xiǎng chī shénme?
(você) (gostaria) (comer) (o que)


Que quer dizer: “O que você deseja comer?”, ou, literalmente: você gostaria comer o que?Alguém perguntaria então: (você) xiǎng(gostaria) chī(comer) 什麽 shénme (o que)?

Assim, você poderia responder simplesmente:

我    想   吃   面條。
Wǒ xiǎng chī miàntiáo.
(eu) (gostaria) (comer) (macarrão).


Que simples, não é? O seu cicerone diz Ok (Hǎo) e lhe traz um prato enorme de macarrão, ao invés daquela sopa de escama de cobra que ele estava preparando.

Dicas...

1) 我 饿 了。(Wǒ è le(Eu estou com fome).
A palavra para fome em Mandarin é 饿 (è) . Guarde ela com muito carinho.

2) .(Hǎo). (Bom)

É uma palavra-chave em Mandarim, muito repetida e usada em muitas maneiras. Guarde bem.

Zàijiàn ( 再见 ) Tchau.